quarta-feira, 30 de maio de 2012

Ler emagrece


Um estudo encomendado pela rede de livrarias britânicas Borders reforçou o ditado “mente sã, corpo são”. O ato de ler já gasta algumas calorias, porém o estudo comprovou que ao ler livros de ação, sexo e suspense, a taxa média de calorias que são gastas dobra. Isso se dá ao fato de que livros ligados a esses temas provocam a produção de adrenalina, um hormônio que prepara o corpo para situações de estresse, reduzindo o apetite e queimando calorias. 

A pesquisa ainda cita os livros que geram mais adrenalina, ou seja, que mais emagrecem. Encabeçando a lista está “Polo”, de Jilly Cooper, que provoca a queima de 1,1 mil calorias (equivalente a um Big Mac), seguido do famoso “Código da Vinci”, queimando 855 calorias (uma barra de chocolate). Ainda estão na lista dos mais “diets”, títulos como “O Exorcista” de William Blatty e “O Iluminado” de Stephen King.

Fonte: Brasil Escola

CURIOSIDADES


1– Custas só se usa na linguagem jurídica para designar ‘despesas feitas no processo’. Portanto, devemos dizer: ” O filho vive à custa do pai“. No singular.

2 – Não existe a expressão à medida em que . Ou se usa à medida que correspondente a à proporção que, ou se usa na medida em que equivalente a tendo em vista que.

3 – O certo é a meu ver e não ao meu ver.

4 – A princípio significa inicialmente , antes de mais nada. Ex: A princípio, gostaria de dizer que estou bem. Em princípio quer dizer em tese. Ex: Em princípio, todos concordaram com minha sugestão.


5 – À-toa, com hífen, é um adjetivo e significa “inútil”, “desprezível”. Ex: Esse rapaz é um sujeito à-toa . À toa, sem hífen, é uma locução adverbial e quer dizer “a esmo”, “inutilmente”. Ex: Andava à toa na vida.

6 – Com a conjunção se, deve-se utilizar acaso, e nunca caso. O certo: “Se acaso vir meu amigo por aí, diga-lhe…“. Mas podemos dizer: “Caso o veja poraí… “.

7 – Acerca de quer dizer a respeito de. Veja: Falei com ele acerca de um problema matemático. Mas há cerca de é uma expressão em que o verbo haver indica tempo transcorrido, equivalente a faz. Veja: Há cerca de um mês que não a vejo.

8 – Não esqueça: alface é substantivo feminino. A alface está bem verdinha.

9 – Além pede sempre o hífen: além-mar, além-fronteiras  etc .
10 – Algures é um advérbio de lugar e quer dizer “em algum lugar”. Já alhures significa “em outro lugar”.

11 – Mantenha o timbre fechado do o no plural dessas palavras: almoços, bolsos, estojos, esposos, sogros, polvos  etc .

12 – O certo é alto-falante, e não auto-falante.

13 – O certo é alugam-se casas, e não aluga-se casas. Mas devemos dizer precisa-se de empregados, trata-se de problemas. Observe a presença da preposição (de) após o verbo. É a dica pra não errar. Nota: esta dica precisa ser confirmada.

14 – Depois de ditongo, geralmente se emprega x. Veja: afrouxar, encaixe, feixe, baixa, faixa, frouxo, rouxinol, trouxa, peixe etc .

15 – Ancião tem três plurais: anciãos, anciães, anciões.

16- Existem palavras que só devem ser empregadas no plural. Veja: os óculos, as núpcias, as olheiras, os parabéns, os pêsames, as primícias, os víveres, os afazeres, os anais, os arredores, os escombros, as fezes, as hemorroidas etc .

CURIOSIDADE


1– Custas só se usa na linguagem jurídica para designar ‘despesas feitas no processo’. Portanto, devemos dizer: ” O filho vive à custa do pai“. No singular.

2 – Não existe a expressão à medida em que . Ou se usa à medida que correspondente a à proporção que, ou se usa na medida em que equivalente a tendo em vista que.

3 – O certo é a meu ver e não ao meu ver.

4 – A princípio significa inicialmente , antes de mais nada. Ex: A princípio, gostaria de dizer que estou bem. Em princípio quer dizer em tese. Ex: Em princípio, todos concordaram com minha sugestão.


5 – À-toa, com hífen, é um adjetivo e significa “inútil”, “desprezível”. Ex: Esse rapaz é um sujeito à-toa . À toa, sem hífen, é uma locução adverbial e quer dizer “a esmo”, “inutilmente”. Ex: Andava à toa na vida.

6 – Com a conjunção se, deve-se utilizar acaso, e nunca caso. O certo: “Se acaso vir meu amigo por aí, diga-lhe…“. Mas podemos dizer: “Caso o veja poraí… “.

7 – Acerca de quer dizer a respeito de. Veja: Falei com ele acerca de um problema matemático. Mas há cerca de é uma expressão em que o verbo haver indica tempo transcorrido, equivalente a faz. Veja: Há cerca de um mês que não a vejo.

8 – Não esqueça: alface é substantivo feminino. A alface está bem verdinha.

9 – Além pede sempre o hífen: além-mar, além-fronteiras  etc .
10 – Algures é um advérbio de lugar e quer dizer “em algum lugar”. Já alhures significa “em outro lugar”.

11 – Mantenha o timbre fechado do o no plural dessas palavras: almoços, bolsos, estojos, esposos, sogros, polvos  etc .

12 – O certo é alto-falante, e não auto-falante.

13 – O certo é alugam-se casas, e não aluga-se casas. Mas devemos dizer precisa-se de empregados, trata-se de problemas. Observe a presença da preposição (de) após o verbo. É a dica pra não errar. Nota: esta dica precisa ser confirmada.

14 – Depois de ditongo, geralmente se emprega x. Veja: afrouxar, encaixe, feixe, baixa, faixa, frouxo, rouxinol, trouxa, peixe etc .

15 – Ancião tem três plurais: anciãos, anciães, anciões.

16- Existem palavras que só devem ser empregadas no plural. Veja: os óculos, as núpcias, as olheiras, os parabéns, os pêsames, as primícias, os víveres, os afazeres, os anais, os arredores, os escombros, as fezes, as hemorroidas etc .

AMO SER PROFESSORA !!!!!!

"No Japão, o único profissional que não precisa se curvar diante do imperador é o professor, pois segundo os japoneses, numa terra que não há professores não podem haver imperadores."

CURSO DE LÍNGUA PORTUGUESA > NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO - 29/5/2012

terça-feira, 29 de maio de 2012

PLEONASMO

Cerb on line

CURSO DE REDAÇÃO EMPRESARIAL NA CERB


Dentro do conteúdo programático foram abordados diversos tópicos como estilo e linguagem do moderno texto administrativo, o uso da linguagem técnica, questões gramaticais, pronomes de tratamento adequados, semântica: utilização de palavras e expressões de forma adequada, formas de abreviar as palavras, uso de siglas, entre outros.

Para facilitar o aprendizado,a professora Tânia usou das diversas tecnologias da comunicação e informação. O curso teve a duração de oito horas dividido em duas turmas, sendo coordenado por Noelia

Com objetivo de aprimorar os conhecimentos sobre as alterações ortográficas constantes no Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa e fornecer instrumentos que auxiliem na redação oficial com maior objetividade e clareza, foi realizado, no auditório da Cerb, nos dias 25 e 26 de abril último, o Curso de Redação Empresarial e Correspondência Oficial.

O curso foi promovido pelo Departamento de Gestão de Pessoas, através da Divisão de Capacitação (Dicap), tendo como facilitadora Tânia Maria Meireles Góes Costa.

quarta-feira, 9 de maio de 2012

Entre eu e você ou entre mim e você?


Entre eu e você ou entre mim e você?

 Precisamos lembrar o que seja preposição: preposição é uma palavra invariável que liga dois elementos da oração. São elas: a, ante, após, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, per, perante, por, sem, sob, sobre, trás, da (de+a).

 É comum surgir equívocos no uso dos pronomes pessoais, principalmente os do caso oblíquo. Contudo, uma dica importante fará com que não haja mais dúvidas a respeito desse assunto:

De acordo com a norma culta, após as preposições emprega-se a forma oblíqua dos pronomes pessoais. Veja:
1. Isso fica entre eu e ela. (Errado)

1. Isso fica entre mim e ela. (Certo) ou
2. Isso fica entre mim e ti.
Os pronomes do caso oblíquo exercem função de complemento, enquanto os pronomes pessoais do caso reto, de sujeito. Observe:
1. Ela olhou para mim com olhos amorosos (olhou para quem? Complemento: mim.).
2. Por favor, traga minha roupa para eu passar (quem irá praticar a ação de passar? Sujeito: eu.).


Vejamos a pergunta que dá título ao texto: Entre eu e você ou entre mim e você? Depois da explicação acima, constatamos que existe uma preposição: entre. Então, o correto é “Entre mim e você”, pois após a preposição usa-se pronome pessoal do caso oblíquo.

Da mesma forma será com as demais preposições: para mim e você, para mim e ti, sobre mim e ele, entre mim e ela, contra mim, por mim, etc. Veja:
a) Ele trouxe bolo para mim e para ti.
b) Ninguém está contra mim.
c) Você pode fazer isso por mim?
d) Sobre mim e você há uma nuvem de muitas bênçãos.


Agora, observe:
Preciso dos ingredientes para mim fazer o bolo. (Errado)

Existe a preposição “para”, no entanto, o pronome “mim” está exercendo o papel de sujeito da segunda oração: para mim fazer o bolo. Logo, o emprego do pronome oblíquo está equivocado. O certo seria:
Preciso dos ingredientes para eu fazer o bolo. (Certo)

!OBS: eu, tu e ele (pronomes pessoais ) só podem ser SUJEITO e não podem ser acompanhados de preposição.


REENCONTRO

Oi amigos !

Devido a problemas de saúde, fiquei sem postar durante um longo período. Estou de volta com muitas dicas e sugestões para uma comunicação eficaz.

Um beijo no coração de vocês.
Tânia

CURSO DE REDAÇÃO TÉCNICA,RELATÓRIOS E PARECERES




OBJETIVOS:

OBJETIVOS
Desenvolver técnicas que ajudem a produzir textos oficiais, como também pareceres e relatórios técnicos, expressando ideias de maneira clara, precisa, concisa aplicando-as ao contexto administrativo tornando a redação eficaz.


OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

·        estimular a reflexão crítica sobre a realidade,

·         fornecer ao treinando instrumentos que o auxiliem a redigir com maior segurança, clareza, objetividade e concisão;·

·         melhorar o fluxo de comunicação inter e entre segmentos e órgãos, assim como entre a instituição e os clientes;·

·         despertar no treinando a consciência de que comunicação é um processo constante de crescimento.

METODOLOGIA

O curso será contextualizado por meio de material didático, exposição dialogada, recursos audiovisuais relacionados à realidade profissional dos participantes. Serão apresentados exercícios, estudos de casos que, acompanhados pelo instrutor, passarão por revisão, análise crítica, discussão e correção até à versão final. Os participantes terão aprendizado prático.

Observação: Os participantes que desejarem poderão trazer um documento redigido para  correção e análise em sala, tendo o cuidado de retirar informações que identifique o órgão.

PUBLICO ALVO

O Curso será destinado preponderantemente a profissionais de formação técnica que redigem relatórios e pareceres no dia-a-dia de suas atribuições , mas dada a sua abrangência está aberto também à participação de profissionais de todas as áreas da Empresa e/ou Órgão Público.

CONTEÚDO PROGRAMÁTICO

Produção do Texto
A necessidade de delimitação do tema; A linguagem correta para o público certo;
O uso da linguagem técnica e dos estrangeirismos; A necessidade de o texto técnico apresentar uniformidade na estrutura, no estilo e na terminologia


Qualidades do Texto
Coesão; Clareza; Coerência; Concisão; Precisão; Convicção; Objetividade; Relevância; Correção Gramatical
Os Vícios de Estilo
Prolixidade; Ambiguidade; Pleonasmo ou tautologia; Cacofonia ou cacófato; Eco;
Estrangeirismo; Solecismo; Barbarismo; Plebeísmo; Gerundismo; Jargão técnico fora de contexto; Coloquialismo excessivo; Clichês e Chavões.

Argumentação do Texto Técnico
Macroestrutura do texto argumentativo; Formas de persuasão; Argumentos e contra-argumentos.
    
Aspectos Gerais na Elaboração de Relatórios e Pareceres       
O Relatório e o parecer como instrumento de comunicação escrita; Classificação dos relatórios; Organização do relatório e parecer; Tipos de relatórios; estrutura do relatório e parecer; Elementos que podem compor a estrutura do relatório e do parecer; Fases da Elaboração do Relatório e do Parecer; A Organização do Relatório e do Parecer e a organização das informações; Modelos de relatório e parecer; Exercícios.

Padronização do Texto               
Planejamento do texto; Grafia de datas; Escrita de horas; Uso de siglas; Escrita de números; Caminhos para uma boa redação e Questões Técnicas para uniformidade do texto.



Instrutora:  Tânia Meireles Góes Costa

É professora, consultora empresarial e palestrante.
Especialista em Língua Portuguesa e formada em Letras pela Universidade Santa Úrsula/RJ.
   Possui significativa experiência na rede pública e particular de ensino, tendo já ministrado cursos preparatórios em cursinhos, tribunais, prefeituras, bancos, jornais, entre outras instituições. Palestrante e docente de capacitação e aperfeiçoamento dos profissionais da educação dos Estados de Bahia ,Sergipe, Rondônia e Piauí

·            Como professora de Língua Portuguesa e Redação no Ensino Médio,  atuou em conceituadas escolas do Rio de Janeiro e de  Salvador  : Colégio Antônio Vieira, Instituto Social da Bahia, Colégio Anchieta,UCBA-União de Cursos da Bahia, Colégio Ideia,  Centro de Educação Integrada Yeda Barradas.

·          Como instrutora de redação empresarial, elaboração de relatório, português instrumental, redação oficial  capacitou centenas de colaboradores de vária empresas públicas e privadas, entre elas : Petrobras, Bahia Sul  Celulose, Secretaria de Educação do Estado da Bahia, Instituto Anísio Teixeira/ IAT, Fundação Luis Eduardo Magalhães, Secretaria da Fazenda do Estado de Sergipe, Tribunal de Contas do Estado da Bahia, Secretaria Municipal de Salvador, Instituto de Previdência de Salvador, Secretaria  de Administração do Estado da Bahia,Secretaria Municipal de Educação de Valença-BA, Caraíba  Metais, Cooperforte .

·           Coordenou o Seminário de Língua Portuguesa/Buenos Aires-Argentina

·          Professora e consultora de alguns projetos governamentais e não governamentais  : Projeto Juventude Cidadã , Projeto de Inserção do Jovem no Mercado de Trabalho.

·           Atualmente ,ministra cursos de redação para o aprimoramento de profissionais liberais, além de dedicar-se à preparação de jovens  para concursos públicos. Participa de equipes na elaboração e correção de provas de português nos vestibulares de vários estados.


·          tmmgoes@yahoo.com.br

·          nsersetaniameireles@hotmail.com